Fundamental contar con defensores de oficio bilingües: Dávila Delgado

TOLUCA, México, 21 de Nov.- El diputado del Partido Revolucionario Institucional (PRI), Pablo Dávila Delgado, propuso que el Instituto de la Defensoría Pública actúe en coordinación con traductores e intérpretes, además de que consideró necesario promover la formación de defensores públicos bilingües indígenas. \r“A fin de mejorar la calidad y oportunidad de la defensa legal de indígenas mediante servicios adecuados de traducción e interpretación”, señaló en su propuesta, en la que sugiere que podrían llevarse a cabo convenios de colaboración con instituciones que ayuden a alcanzar estos propósitos.\rSostuvo que existe una alta población de grupos indígenas, lo que hace necesario adicionar un párrafo segundo a la fracción V del artículo 4 de la Ley de la Defensoría Pública estatal, para promover la formación de defensores públicos bilingües indígenas. \r“La ausencia de servicios adecuados de traducción e interpretación, así como el grado de comprensión y capacidad de expresión en español de los indígenas, influye directamente en la calidad y oportunidad de defensa”.\rEs importante recordar que el pasado mes de julio el PAN exigió fueran revisados los 277 casos de indígenas mexiquenses encarcelados en los 23 Centros Preventivos y de Readaptación Social del estado de México, porque la mayor parte de detenidos sólo hablan dialectos o no entienden los procedimientos penales que los llevaron al encierro.\r

Martes 19 de Octubre del 2021 10:29 am